Kejadian 34:19
Konteks34:19 The young man did not delay in doing what they asked 1 because he wanted Jacob’s daughter Dinah 2 badly. (Now he was more important 3 than anyone in his father’s household.) 4
Kejadian 41:57
Konteks41:57 People from every country 5 came to Joseph in Egypt to buy grain because the famine was severe throughout the earth.
[34:19] 1 tn Heb “doing the thing.”
[34:19] 2 tn Heb “Jacob’s daughter.” The proper name “Dinah” is supplied in the translation for clarity.
[34:19] 3 tn The Hebrew verb כָּבֵד (kaved), translated “was…important,” has the primary meaning “to be heavy,” but here carries a secondary sense of “to be important” (that is, “heavy” in honor or respect).
[34:19] 4 tn The parenthetical disjunctive clause explains why the community would respond to him (see vv. 20-24).
[41:57] 5 tn Heb “all the earth,” which refers here (by metonymy) to the people of the earth. Note that the following verb is plural in form, indicating that the inhabitants of the earth are in view.